------=_Part_2465_22617240.1205547916209
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
Hi,
While doing language translations (to Hindi), I often get stuck at this,
so
thought I should ask here:
Should keywords (SQL, pgAdmin terms etc) be translated as well ? I prefer
not to, but the problem here is that unlike some other languages, the
script
also changes (to an Indic font called Devnagri). So one may argue that
leaving the keywords in English fails the basic reason for translation.
Translation too, can be done in two ways, one a literal translation
(alphabet by alphabet) and the other an actual meaning of the word in
hindi
(which may make the translation completely vague by the end of the
exercise.
for e.g. VACUUM / SELECT ).
How do you decide this in other languages ? Or is it all on the
translator's
preference ?
*Robins Tharakan*
------=_Part_2465_22617240.1205547916209
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
<span style="font-family: verdana,sans-serif;">Hi,</span><br
style="font-family: verdana,sans-serif;"><br style="font-family:
verdana,sans-serif;"><span style="font-family: verdana,sans-serif;">While
doing language translations (to Hindi), I often get stuck at this, so
thought I should ask here:</span><br style="font-family:
verdana,sans-serif;">
<br style="font-family: verdana,sans-serif;"><span style="font-family:
verdana,sans-serif;">Should keywords (SQL, pgAdmin terms etc) be
translated as well ? I prefer not to, but the problem here is that unlike
some other languages, the script also changes (to an Indic font called
Devnagri). So one may argue that leaving the keywords in English fails the
basic reason for translation.<br>
<br>Translation too, can be done in two ways, one a literal translation
(alphabet by alphabet) and the other an actual meaning of the word in
hindi (which may make the translation completely vague by the end of the
exercise. for e.g. VACUUM / SELECT ).</span><br style="font-family:
verdana,sans-serif;">
<br style="font-family: verdana,sans-serif;"><span style="font-family:
verdana,sans-serif;">How do you decide this in other languages ? Or is it
all on the translator's preference ?</span><br style="font-family:
verdana,sans-serif;">
<br style="font-family: verdana,sans-serif;"><b style="font-family:
verdana,sans-serif;">Robins Tharakan</b><br style="font-family:
verdana,sans-serif;">
------=_Part_2465_22617240.1205547916209--


|